lunedì 15 giugno 2009


Ho cercato a lungo questo disegno di Marjorie Massey e ora, grazie all'aiuto di un'amica, sono riuscita ad averlo e, immediatamente, a ricamarlo.
Non ho ragionato a priori su come finirlo e così ho scelto la soluzione per me più immediata ovvero un pinkeep (originale vero?).
Ho scelto un lino grigio perla e un filo di seta sfumato di Gloriana Luminescence che, guarda il caso, si chiama Black cherry.
Non è forse questa la stagione delle ciliegie? Io ne sono ghiottissima!



I've been looking for this pattern by Marjorie Massey for awhile and now, thanks the help of a friend i was able to get and, of course, stitch it.
I haven't thought so much in its finishing and I've chosen an easy way i.e. a pinkeep (not so original, I admit;)).
I've used a pearl grey linen and a silk overdyed by Gloriana Luminescence, titled Black cherry.
I love cherries and this is the right season.




P.S. the pattern originally was sold as a kit and now it's a freebie offered by Marjorie when you visit her wonderful shop.

lunedì 8 giugno 2009

the perfect ring?



Sembra che la circonferenza e i suoi derivati esercitino su di me un'attrazione fatale. Credo che in fondo sia una specie di sfida tra me e la figura geometrica in questione ovvero l'eterna ricerca del cerchio perfetto .
Inutile dire che non sono ancora soddisfatta ......si può sempre migliorare.
Ed eccolo l'ultimo nato: Loose feather n°35 di BBD.



i've just finished the Loose feather n°35 : I love circumferences!
There is a kind of challenge: the perfect ring and i can't stop to try to achieve it :-)))

martedì 26 maggio 2009


Ecco un piccolo attrezzo che imita quelli usati dalle ricamatrici del XIX e XVIII sec.
Si tratta di un morsetto di ferro su cui viene installato un piccolo cuscinetto rotondo, per aghi e spilli.
L'ho ricamato su lino 40ct. 1/1.


The ladies of nineteenth and seventeenth century created their lovely heirlooms using their hand-wrought cast iron sewing clamps to store their pins and needles.
I've stitched this one using a 40ct. linen , over one. It's so tiny.



The heart's content: sewing clamp "Floral monogram"

giovedì 14 maggio 2009


Come lo scorso anno si è rinnovata la magia a Rosignano Monferrato che, per la manifestazione Riso e rose, ha ospitato disegantrici dall'Italia e dalla Francia: il Point de croix Bourgignon, Sylvaine Lenoir, le sorelle Renollet, Niky Farrauto e Gwenaelle Rabeuf.
Persone che oltre ad avere mani d'oro e idee originali ci hanno offerto la loro allegria e la voglia di condividere. In breve ....un vrai bonheur!
Non restano che alcune foto ma soprattutto tanta voglia di incontrarle ancora...

lunedì 4 maggio 2009

les petites lettres rouges

Questa etichetta è la forma che ho deciso di dare al sampler offerto da Blackbird designs e con la quale ho partecipato al concorso indetto da Alma Allen, una delle due disegnatrici di BBD
Ricamato su lino 28ct. 1/1 con filo di Pomme de pin, Feu de Bridget.
Il libro su cui poggia il sampler è una divertente raccolta di disegni su Parigi disegnati da M.Sasek.



This is my entry in the contest of BBD.
The sampler is a free, found in BBD new blog, titled Les petites lettres rouges that I've finished as a tag.
Stiched over 1 on a 28ct. linen with Pomme de pin overdyed floss, Feu de Bridget.
The design on the backgrond comes from a funny kids book about Paris by M.Sasek.

giovedì 23 aprile 2009

Un altro?!


Una volta entrati nel vortice dei pinkeeps è difficile uscirne. Almeno per me è davvero così a tal punto che quando sono indecisa sul come confezionare un ricamo, alla fine scelgo un pinkeep.
Eccolo l'ultimo, da un ricamo di La d da, "Peaceful ways".
L'avevo ricamato tempo fa su lino 40ct, ma, su un filo, mi era sembrato troppo piccolo per la cornice così non restava che....il solito pinkeep.



Once you familiarize with pnkeeps, it becomes very hard stay away from them, at least it's so for me.
So when I had to decide how finish the tiny sampler by La d da, "Peaceful ways", I've managed to do another pinkeep.....once again!
I've stitched it on a vintage Lakeside linen , 40ct., over one: too tiny and too pale, IMHO, to be framed.

domenica 19 aprile 2009

A cavallo!


I fattori americani usavano imprimere sui sacchi che utilizzavano per ritirare dal granaio quanto necessario per i cavalli, segni distintivi in modo da riconoscere i propri.
Mi ha subito conquistato il disegno di questo buffo cavallo a pois che è stato, appunto ispirato dalla folk art americana e che ho ricamato su lino invecchaito di R&R con fili di seta Needlepoint.



carriage house: spot the horse